Voliraci!
         
Torna alla HomePage
Indice del forum Profilo Login Messaggi Privati
Cerca Lista utenti Preferiti Argomenti sorvegliati
Registrati Chat Giochini! FAQ
   
 
Vai a:  
 
 
 
Indice del forum Il meglio del Forum Quanto conosci il nostro dialetto? -
Vai a pagina Precedente  1, 2, 3 ... , 34, 35, 36  Successivo
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo Argomento  Rispondi  Visualizzazione per la stampa  
      Torna in alto  

Messaggio Gio 01 Gen 2009 - 17:31 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

falco

   

 
 
 
   
diesel ha scritto:
ma ncozzapipi non č quando un bambimo sale sulle spalle di un'altra persona Confused


NO. Il bambino viene sollevato dall'adulto su collo e trattenuto per le gambe
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Ven 02 Gen 2009 - 9:01 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

falco

   

 
 
 
   
Vediamo se qualche esperto in dialetto Girifalcese sa dirmi l’esatto significato di questi vocaboli. Quelli segnati con il (?) dubito appartengano al dialetto girifalcese antico essendo probabilmente importati da altri paesi

camąstra (?)
capitana
cicalłna
ciciaričddu
cilģu (?).- (significato diverso da rivolo d’acqua, rigagnolo)
cinąnca
cutigghiuna
durąca
ląpica
laprista (?) o razza
lģriu
marrązzu (?)
marronchģnu (a….)
milinghi o milingi
misuddiru (?)
muscialłaru (?)
nervina
nuzzu o viecchiu
occhi d’ agrancu
parpągnu
parrettera
passatina (?)
patņcia (?)
pinaci (?)
pintuparatu
pipitłna (?)
pizząta (?)
pizzipąjinu
pizziχąjinu
polacchini
racģuoppi
risģna
rizziddi
rotulu
ruacciuli
rłppuli (?)
sąganu o Savunu
sajistuazzulu
Sant'Irgiulu
santucituna
santunina(?)
scarda ( ?)
scirta (?)
scņlacu (?)
smicustru o smicastru
spaląssu (?)
sparpagnąra
sporia
sporu o spņria
spundili o scindili (?)
spłria (?)
stragula (?)
stroppa (?)
suriąca (?)
testa nigra
testa virda
vertģcchiu
vivģ
vruzzu (?)
vucceddąta
ząccanu
χieddura ( ?)

006 Twisted Evil
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Sab 03 Gen 2009 - 1:14 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

turistra

   

 
 
 
   
falco ha scritto:
Vediamo se qualche esperto in dialetto Girifalcese sa dirmi l’esatto significato di questi vocaboli. Quelli segnati con il (?) dubito appartengano al dialetto girifalcese antico essendo probabilmente importati da altri paesi


camąstra (?)

capitana =fiacca estiva durante i giorni afosi

cicalłna = sbornia

ciciaričddu = modo di dire di un bebé molto gracile

cilģu (?).- (significato diverso da rivolo d’acqua, rigagnolo)

cinąnca = persona che zoppica o persona affetta da poliomelite
cutigghiuna

durąca
ląpica
laprista (?) o razza

lģriu = so che (l'oliru) si chiama l'arcobaleno
marrązzu (?)


marronchģnu (a….) = persona mal messa e stanca a causa del molto lavoro o dalle varie vicende della vita

milinghi o milingi
misuddiru (?)
muscialłaru (?)
nervina
nuzzu o viecchiu
occhi d’ agrancu
parpągnu
parrettera = donna che parla molto

passatina (?)

patņcia (?) = bambina

pinaci (?)

pintuparatu = si dice a qualcuno o qualcosa che somiglia molto nei minimi dettagli

pipitłna (?) = persona grassa ,grossa goffa e buffa

pizząta (?) = quando si combina un danno o un guaio quasi irrimediabile

pizzipąjinu
pizziχąjinu
polacchini
racģuoppi
risģna

rizziddi = rizziddhi , capelli o peli che non passa il pettine
rotulu

ruacciuli
rłppuli (?)

sąganu o Savunu = lenzuolo a forma di esagono in cui avvolgevano le salme delle persone povere che non avevano i soldi o le capacitą a farsi fare una bara di legno

sajistuazzulu
Sant'Irgiulu
santucituna
santunina(?)
scarda ( ?) = mal di gola per troppa secchezza

scirta (?) = sciorta detta anche cacareddha

scņlacu (?)
smicustru o smicastru
spaląssu (?)

sparpagnąra= Quando a qualcuno si vuole estorcere delle veritą facendogli delle domande tranello

sporia
sporu o spņria
spundili o scindili (?)
spłria (?)
stragula (?)
stroppa (?)

suriąca (?) = posa o faggiola nella provincia cosentina

testa nigra
testa virda
vertģcchiu
vivģ
vruzzu (?)
vucceddąta
ząccanu
χieddura ( ?)

006 Twisted Evil
capitana= a fiacca estiva, special modo per chi soffre di pressione del sangue piutosto bassa
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Lun 05 Gen 2009 - 15:36 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

falco

   

 
 
 
   
Hai dato questi significati;
capitana =fiacca estiva durante i giorni afosi
cicalłna = sbornia
ciciaričddu = modo di dire di un bebé molto gracile
cinąnca = persona che zoppica o persona affetta da poliomelite
lģriu = so che (l'oliru) si chiama l'arcobaleno
marronchģnu (a….) = persona mal messa e stanca a causa del molto lavoro o dalle varie vicende della vita
parrettera = donna che parla molto
patņcia (?) = bambina
pintuparatu = si dice a qualcuno o qualcosa che somiglia molto nei minimi dettagli
pipitłna (?) = persona grassa ,grossa goffa e buffa
pizząta (?) = quando si combina un danno o un guaio quasi irrimediabile
rizziddi = rizziddhi , capelli o peli che non passa il pettine
sąganu o Savunu = lenzuolo a forma di esagono in cui avvolgevano le salme delle persone povere che non avevano i soldi o le capacitą a farsi fare una bara di legno
scarda ( ?) = mal di gola per troppa secchezza
scirta (?) = sciorta detta anche cacareddha
sparpagnąra= Quando a qualcuno si vuole estorcere delle veritą facendogli delle domande tranello
suriąca (?) = posa o faggiola nella provincia cosentina
capitana= a fiacca estiva, special modo per chi soffre di pressione del sangue piutosto bassa[/quote]

per gli stessi vocaboli io avevo dato questi:
cicalłna=falena, grossa farfalla notturna, spione, passaparola ?
capitana=rimborso dovuto al padrone per la morte di un animale
ciciaričddu =tipo di grano
cilģu (?) =filati immersi in farina e acqua per renderli scorrevoli e resistenti
cinąnca = il significato che hai dato in girifalcese si dice Ciuncu
Cinanca significa= malattia della coda delle galline, bolimia o anche malattia delle gambe posteriori degli equini che li fa zoppicare
lģriu (?) vedi oliru =arcobaleno
marronchģnu (a….) =persona messa in condizioni di non nuocere
parrettera = pettegola
patņcia (?) =giara grande per olio ( a Gerace Pitaci= Vagina)
pintuparatu = somigliante a qualcuno come ritratto in un quadro
pipitłna (? =picchio verde, attrezzo per disinfettare con vapori di zolfo le botti
pipitłna = upupa, volatile con una cresta fatta di piume, bubbola
pizząta (?)= pane di farina gialla di granoturco ( detto anche pana russu)
rizziddi =stomatite delle labbra che diventano screpolate e raspose-- Rizzi o arrizzati significa invece capelli sporchi, disordinati, spettinati;
ricci (o cannņla) sono invece i riccioli delle donne fatti con cannucce detti anche "boccoli" che sono ciocche di capelli arricciati;

sąganu (meglio Savunu) = tela esagonale usata per ricoprire i morti seppelliti senza bara nelle "fosse lupe" delle Chiese e poi dei Cimiteri;
scarda ( a Borgia) = lisca di pesce, scheggia = girifalcese reschia;
scirta (?)= manovella che serve per girare e stringere il subbio del telaio
sparpagnąra =mettere alla prova un muratore nella sua professione (dal termine Parpągnu che era un attrezzo con un filo dei muratori per fare le volte e le bocche dei forni e dai contadini per sistemare le viti a distanza uguale fra loro. Non mi risulta il significato che dici.
Suriaca= fagiola= posa in girifalcese - Concordo che NON č un vocabolo Girifalcese;

Alcuni dei significati sostanzialmente corrispondono ai miei altri no ma in materia occorre essere sicuri e non serve tirare ad indovinare se si vuole fare una cosa seria.
Chiedo comunque se sei sicuro dei significati che hai detto e se li hai appreso da persone anziane che conoscono bene il dialetto.

Tolti questi ultimi dubbi con ogni probabilitą pubblicherņ prossimamente sul sito il vocabolario del Dialetto Girifalcese composto da circa 7.000 vocaboli su cui lavoro da oltre 20 anni.
006
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Lun 05 Gen 2009 - 17:32 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

turistra

   

 
 
 
   
Ciao falco
fra pochi mesi sono di nuovo a Girifalco e vengo a trovarti a casa
accussi ni hacimu na bella discurruta nzema.
io penso che noi ci conosciamo fin dall'infanzia o no!


alcuni termini che io mi sono cimentato a tradurli provengono dai miei vecchi che da tempo non ci sono pił o per averli udito di persona da gente comune di Girifalco
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Lun 12 Gen 2009 - 18:03 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

falco

   

 
 
 
   
turistra ha scritto:
Ciao falco
fra pochi mesi sono di nuovo a Girifalco e vengo a trovarti a casa
accussi ni hacimu na bella discurruta nzema.
io penso che noi ci conosciamo fin dall'infanzia o no!


alcuni termini che io mi sono cimentato a tradurli provengono dai miei vecchi che da tempo non ci sono pił o per averli udito di persona da gente comune di Girifalco


JaWoll!!!
Probabilmente eravamo compagni di scuola alle Medie. Ti riconosco dal nome e dal dipinto che usi come Avantar.
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Mer 18 Nov 2009 - 12:19 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

abetino

   

 
 
 
   
falco ha scritto:
Tolti questi ultimi dubbi con ogni probabilitą pubblicherņ prossimamente sul sito il vocabolario del Dialetto Girifalcese composto da circa 7.000 vocaboli su cui lavoro da oltre 20 anni. 006

>
GRANDE lavoro Falco. Davvero encomiabile!!
Sarebbe un peccato perdere la memoria di questa antica lingua, affascinante quanto difficile.
Sono andato via da Girifalco nel '72 ... e da allora ho cercato in tutti
i modi di non dimenticare nulla del mio dialetto, continuando a parlarlo con i miei parenti e cercando di insegnarlo ai miei figli.
Un lavoro come quello fatto da te, deve essere messo in evidenza e valorizzato per quanto merita, come minimo con una pubblicazione ad hoc.
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Mer 18 Nov 2009 - 12:33 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

Fragolino

   

 
 
 
   
tanto di cederlo in uso non ci pensa proprio, quindi...
http://www.slide-show.net/forum/viewtopic.php?p=124959#124959
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Mer 18 Nov 2009 - 13:02 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

abetino

   

 
 
 
   
Fragolino ha scritto:
tanto di cederlo in uso non ci pensa proprio, quindi...

>
Uno non puņ essere tanto sconsiderato, da fare un lavoro cosģ enorme, e di grande valore socio/culturale.... e pensare che vada miseramente perduto..... (basta che gli si rompa il PC, speriamo abbia almeno una copia fuori di casa sua) ...solo perchč lui lo ha voluto proteggere da copiatori abusivi. Se si, ne ha tutto il diritto, ma deve almeno trovare un'alternativa valida, affinchč tale lavoro abbia la giusta considerazione/divulgazione.
Chiaramente, tutto a mio modesto parere.
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Messaggio Mer 18 Nov 2009 - 14:12 - Oggetto: Re: Quanto conosci il nostro dialetto?

Fragolino

   

 
 
 
   
assioma: tutto quel che finisce sul web, non si cancella pił... punto, quindi quel che chiede č, come detto, informaticamente impossibile...

mi sembra la situazione di quelli che tengono i soldi sotto il materasso, per paura delle banche, e poi ci ritrovano un nido di topi belli pasciuti...
GLI ALTRI DATI E LE FUNZIONALITÀ AVANZATE SONO ACCESSIBILI SOLO AGLI UTENTI REGISTRATI.
Per una migliore esperienza sul Forum senza limitazioni, REGISTRATI ora, fornendo dati REALI.
Rispondi citando
      Torna in alto  

Indice del forum Il meglio del Forum Quanto conosci il nostro dialetto?
Vai a pagina Precedente  1, 2, 3 ... , 34, 35, 36  Successivo
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo Argomento  Rispondi  Visualizzazione per la stampa  
      Torna in alto  
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Avalanche style
Heavily modded by MrShark - Statistiche: Google Analytics